Title |
In Praise of Darkness (Elogio de la Sombra)
|
Names |
Borges, Jorge Luis.
|
Book Number |
BR002639
|
Title Status |
Active
|
Medium |
Braille
|
Annotation |
A collection of elegaic poems and short prose pieces. "Darkness stands for blindness and death," according to Mr. Borges, who is blind. English and Spanish language.
|
General Notes |
Contracted and unontracted braille.
|
|
"Original title of this book is Elogio de la sombra."
|
|
Spanish text in uncontracted braille.
|
Length |
1 v. of press braille ;
|
Local Subject |
Physical disability - HE9
|
|
POETRY - AR4
|
|
World Language - WL
|
|
Spanish language book - SPL
|
|
Adult book - AD
|
|
Short book - SH
|
|
Blindness - HE7
|
|
Spanish/English bilingual - SPB
|
|
Nonfiction - NF
|
LC Subject |
Argentine poetry - 20th century - Translations into English
|
|
Blind authors
|
Audience Notes |
A
|
Call Number |
863 ANF
|
Language |
Spanish
|
Contents |
Preface. -- John I:14. -- Heraclitus. -- Cambridge. -- Elsa. -- New England 1967. -- James Joyce. -- The unending gift. -- Episode of the enemy. -- The labyrinth. -- Labyrinth. -- May 20, 1928. -- Ricardo Guiraldes. -- The anthropologist. -- To a certain ghost, 1940. -- Plain things. -- Rubaiyat. -- Pedro Salvadores. -- To Israel. -- Israel. -- June 1968. -- The keeper of the books. -- The gauchos. -- Acevedo. -- Milonga of Manuel Flores. -- Milonga of Calandria. -- Invocation to Joyce. -- Israel 1969. -- "Ritter, Tod, Und Teufel"(I). -- "Ritter, Tod, Und Teufel"(II). -- Buenos Aires. -- From an apocryphal gospel. -- Legend. -- A prayer. -- His end and his beginning. -- A reader. -- In praise of darkness. -- Appendix: Original preface. -- Note of the text. -- Note on the translation. -- Bibliographical note.
|
Released |
1974
|
Publication Info |
[Washington, D.C.] : New York, Dutton (APH, transcribing agency. APH, distributor) 1974
|
Original Publication |
Reproduced from: A bilingual ed. New York, Dutton, 1974.
|